Admin:
Archives:
juillet 2026
D L M M J V S
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  
En français dans le texte 5

MARUSOVA (Natalia)

Versatile ayant un sens péjoratif en français, et voulant dire changeant, instable, on lui préférera universel ou polyvalent, lorsqu’il sera question de qualifier quelqu’un qui a des talents variés ou qui peut s’adapter à toutes les situations.
(conseil tiré du livre En français dans le texte de Robert Dubuc)

*toile de Natalia Marusova

En vos mots 488

MARQUET (Pierre-Albert) - 2

Qui dit dimanche au pays de Lali dit En vos mots, cette catégorie qui vous appartient et que vous animez depuis plus de neuf ans, inlassablement, semaine après semaine.

Que vous inspirera la lectrice à la fenêtre, peinte par Albert Marquet? Un poème? Une courte nouvelle? Une seule phrase? C’est ce que nous saurons dans sept jours, et pas avant, au moment de la validation des textes que vous aurez déposés d’ici là.

Entretemps, bon dimanche et bonne semaine à tous!

En français dans le texte 4

MARSH (Fred)

Lorsqu’on insister sur la modicité d’un prix, on évitera la locution pour aussi peu que, pour seulement étant la formule juste.
(conseil tiré du livre En français dans le texte de Robert Dubuc)

*toile de Fred Mash (dont toute trace a disparu)

En français dans le texte 3

MAKOVSKY (Vladimir Egorovich) - 15

Quand il est question de ce sur quoi on ne revient pas, on évitera l’adjectif final et on le remplacera par irrévocable, définitif ou ferme.
(conseil tiré du livre En français dans le texte de Robert Dubuc)

*toile de Vladimir Makovski

En français dans le texte 2

DEYMONAZ (André) - 7

Lorsqu’il est question d’un meuble à tiroirs servant au classement de document, il faut éviter de dire filière et remplacer ce mot par classeur.
(conseil tiré du livre En français dans le texte de Robert Dubuc)

*toile d’André Deymonaz

En français dans le texte 1

GRAFF (Leslie) - 1

Certains restent parfois bouche bée quand je leur dis que j’adore lire des essais portant sur la langue française, des grammaires et des livres portant sur les anglicismes, les difficultés et les pièges ou l’origine des mots. Je sais très bien que ce n’est pas courant. Mais j’ose imaginer que ce serait différent si j’avais dans mon entourage des linguistes et des lexicologues. Mais ce n’est pas le cas.

Or, ces lectures (et relectures) me servent parfois dans le cadre de mon travail de réviseure et pour préparer la capsule linguistique que je fais paraître dans le bulletin électronique interne qui paraît aux deux semaines, et que je révise aussi. Ce qui m’a donné l’idée de vous proposer en ce dimanche quelques conseils tirés du livre de Robert Dubuc, En français dans le texte, qui n’est pas récent, mais toujours d’actualité.

Pour ce, j’ai fait appel à des lecteurs et lectrices plongés dans leur journal quotidien ou hebdomadaire, en commençant par ce personnage féminin peint par Leslie Graff, à vous faire part de ces habitudes à oublier et à remplacer par d’autres.

Ainsi, il faut éviter de dire être à sa pension et remplacer cette expression par être à la retraite.

Temps 5

LÉGER (Fernand) - 6

la phrase n’a pas bougé
d’un absolu
je feuillette l’obscurité

Nicole Brossard, Temps qui installe les miroirs

*choix de la lectrice de Fernand Léger

Le vôtre en fera-t-il partie?

HE (An) - 13

La jeune femme peinte par An He serait-elle en train de relire la lettre qu’elle destine à la photo représentant le poète Jorge Barbosa? C’est ce que nous saurons demain à la même heure lors de la validation des textes déposés d’ici là. Le vôtre en fera-t-il partie?

Temps 4

LEE (Norma) - 1

tu devrais devenir ton propre temps
la même idée
cent fois trempée dans le silence

Nicole Brossard, Temps qui installe les miroirs

*choix de la lectrice de Norma Lee (dont toute trace a disparu)

Ce que mots vous inspirent 1765

PICHHADZE (Meir) - 9

La perfection de l’art, c’est le dosage, dans une proportion juste, du réel et de l’imaginé. (Edmond et Jules Goncourt)

*toile de Meir Pichhadze