Lali

5 juillet 2015

Comme un chaos 1

Filed under: À livres ouverts,Couleurs et textures — Lali @ 23:59

GORELICK (Lena)

Sable sur le sentier, tu t’approches
Une vague casse l’astre, imbibé de lumière
Tu ne te retournes pas, les visages passent et ne demeurent
Ce nuage devient un de tes cils

Claude Paré, Comme un chaos

*choix de la lectrice de Lena Gorelick

Les expressions du dimanche 10

Filed under: À livres ouverts,Couleurs et textures — Lali @ 20:01

BUNT (Gary) - 3

Se fendre la poire : rire franchement
L’expression remonterait au XIXe siècle avec la caricature de Louis-Philippe, réalisée par Charles Philippon, dont la tête avait la forme d’une poire.

(extrait du livre Expressions populaires françaises de Cosimo Campa)

*toile de Gary Blunt

Les expressions du dimanche 9

Filed under: À livres ouverts,Couleurs et textures — Lali @ 18:01

BUCHANAN (Clayton) - 4

Mener une vie de patachon : mener une vie agitée
Au XIXe siècle, les diligences n’étaient pas toujours confortables. Les pataches (voitures de mauvaise qualité) agitaient et faisaient tressauter en permanence les passagers et le patachon qui les conduisait.

(extrait du livre Expressions populaires françaises de Cosimo Campa)

*toile de Clayton Buchanan

Les expressions du dimanche 8

Filed under: À livres ouverts,Couleurs et textures — Lali @ 16:01

BELOV (Anne) - 2

Ne pas pouvoir être au four et au moulin : ne pas pouvoir faire plusieurs choses en même temps, ne pas pouvoir se trouver partout
L’expression apparaît dès le XVIIe siècle et s’inscrit dans la tradition féodale, au moment où les paysans devaient travailler le grain et cuire le pain en utilisant le moulin et le four qu’ils devaient se partager. Ils ne pouvaient évidemment pas entreprendre les deux travaux en même temps. C’est ainsi qu’est née l’expression.

(extrait du livre Expressions populaires françaises de Cosimo Campa)

*toile d’Anne Belov

Les expressions du dimanche 7

Filed under: À livres ouverts,Couleurs et textures — Lali @ 14:01

BELL (Cecil) - 6

Rire comme un bossu : rire franchement
L’expression semble dater du XIXe siècle. Elle viendrait de l’image que renvoie celui qui rit, en « se tordant », montrant ainsi un dos courbé. On peut aussi considérer que ce qui est à l’origine de l’expression est la moquerie dont les bossus ont toujours été victimes. Ainsi, les bossus, en guise de défense, adoptaient une attitude cynique et faisaient preuve de répartie.

(extrait du livre Expressions populaires françaises de Cosimo Campa)

*toile de Cecil Bell

Les expressions du dimanche 6

Filed under: À livres ouverts,Couleurs et textures — Lali @ 12:01

BARRY (Jonathan) - 1

Tomber dans le panneau : se faire piéger
Autrefois « le panneau » était un filet que l’on tendait pour capturer les animaux sans devoir les approcher et éviter ainsi qu’ils ne se méfient. Ce piège est devenu, au XVIIIe siècle, source d’inspiration pour l’expression dont le sens est resté le même aujourd’hui.

(extrait du livre Expressions populaires françaises de Cosimo Campa)

*toile de Jonathan Barry

Les expressions du dimanche 5

Filed under: À livres ouverts,Couleurs et textures — Lali @ 10:01

BAKKER (Raymond)

Avoir le bourdon : être mélancolique
L’expression, qui sert à désigner un état profond de mélancolie, est à rapprocher du son qu.émet l’insecte quand il vole, son d’autant plus fort s’il se déplace accompagné de ses semblables.
Le bourdonnement incessant renverrait aux idées noires qui « bourdonnent » dans la tête de celui qui déprime.
On pense aussi que l’expression serait née d’une autre signification du thème « bourdon ». Celui de la cloche qui résonnait pour annoncer une triste nouvelle.

(extrait du livre Expressions populaires françaises de Cosimo Campa)

*toile de Raymond Bakker

En vos mots 430

Filed under: Couleurs et textures,En vos mots — Lali @ 8:00

GALL (Chris)

C’est pour beaucoup d’entre vous le départ en vacances dans les prochains jours, raison pour laquelle j’ai choisi pour vos mots et vos histoires cette scène livresque et estivale de l’illustrateur Chris Gall.

Où vous emmènera-t-elle? Où nous emmènerez-vous? C’est que nous saurons dans une semaine et pas avant, puisque les commentaires d’ici là ne seront validés que dimanche prochain. Ce qui vous laisse amplement le temps de rêver… et d’écrire!

D’ici là, bon dimanche et bonne semaine à tous!

Les expressions du dimanche 4

Filed under: À livres ouverts,Couleurs et textures — Lali @ 6:01

BAEHR (Malie) - 22

Tomber dans les pommes : s’évanouir
Cette expression datant du XIXe siècle est attribuée à George Sand, qui évoque un état de fatigue extrême dans une lettre adressée à madame Dupin : « être dans des pommes cuites ».

(extrait du livre Expressions populaires françaises de Cosimo Campa)

*toile de Malie Baehr

Les expressions du dimanche 3

Filed under: À livres ouverts,Couleurs et textures — Lali @ 4:01

ANKER (Albert) - 25

Être une bonne poire : être trop gentil, être mené par le bout du nez
Expression qui revêt une valeur péjorative. Le terme « poire » renvoie à une personne extrêmement naïve. une proie facile à tromper. L’expression renvoie aussi à l’image de la poire qui tombe de son arbre lorsqu’elle est trop mûre et, par analogie, à celui ou celle qui, dans un état de faiblesse, se fait facilement abuser. L’ajout de l’adjectif « bonne » renforce l’aspect péjoratif de l’expression.

(extrait du livre Expressions populaires françaises de Cosimo Campa)

*toile d’Albert Anker

Page suivante »