älä maalaa pirua seinälle (finnois)
Ce proverbe finlandais se traduit approximativement par : « Il ne faut jamais peindre un démon sur le mur ». Il exhorte à ne pas perdre de temps à imaginer le pire sans raison, car il y a peu de chances qu’il se produise. Parallèlement, l’expression s’utilise comme « croisons les doigts » ou « touchons du bois » en français, pour conjurer le sort lorsque l’on craint qu’un danger évoqué oralement ne survienne pour de bon.
Christopher Moore, Les plus jolis mots du monde, p.73
*toile de Jeanne Illenye

2 réponses
J’aime ces natures (non mortes) de livres, jolie collection, Lali !
On pourrait également dire » A chaque jour, suffit sa peine »…