Commentaires récents
Admin:
Archives:
juin 2026
D L M M J V S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  
La langue de chez nous 9

alvarez-de-sotomayor-fernando-2.jpg

Les nouilles ne sont pas toutes dans la soupe : La sottise se rencontre partout. Équivalent français : Qui n’a pas de tête n’a que faire d’un bonnet.

Pierre Desruisseaux
Dictionnaire des proverbes, dictons et adages québécois

*toile de Fernando Álvarez de Sotomayor

9 réponses

  1. C’est vrai que les nouilles ne sont toutes dans la soupe. L’autre jour j’ai fait une soupe et puis j’ai entendu une des dames qui demandait à l’autre : où est la nouille qui a fait cette soupe?… et l’autre en me regardant lui a répondu: chuuutttt…

  2. Et quand on n’a pas de tête, il faut des jambes…. Tous les jours que dieu fait, je me le répète quand arrivée à la cave, j’ai oublié un truc à l’étage… et dans ce cas je maudis les escaliers…. J’ai encore la chance de ne pouvoir accéder au grenier, parce qu’alors….

  3. Il y a également l’expression : avoir le bonnet près de la tête. Que je traduirai à ma façon quand on a pas de tête, vaut mieux avoir un bonnet…. mais je crois bien que Pépé va pas apprécier…

  4. Tout comme LOU, je connais: Quand on n’a pas de tête, on a des jambes… C’est pour cela que j’ai mis une chaînette à mes lunettes 😉 mais cela ne m’empêche pas d’oublier d’autres choses…

  5. Je ne veux pas vous inquiéter mais quand j’entends « Quand on n’a pas de tête, on a des jambes… C’est pour cela que j’ai mis une chaînette à mes lunettes »… je me demande si vous ne devriez pas consulter un spécialiste.
    Et je vous dis ça en toute amitié.

  6. Surtout quand on roule à vélo, parce que on a besoin et de la chaîne et des jambes…

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *