Like something the cat dragged in (comme quelque chose que le chat a déterré) devient en français : ça ne casse pas trois pattes à un canard
expression tirée du livre d’Isabelle Brisson, Il pleut des chats et des chiens
toile de Margaret Tcheng Ware
Like something the cat dragged in (comme quelque chose que le chat a déterré) devient en français : ça ne casse pas trois pattes à un canard
expression tirée du livre d’Isabelle Brisson, Il pleut des chats et des chiens
toile de Margaret Tcheng Ware
© Lali 2025 – Tous droits réservés.
Fait avec amour (❤️) par WHC
Commentaires récents