Lali

26 novembre 2012

Anecdotes de réviseure 23

Filed under: Anecdotes de réviseure,Couleurs et textures — Lali @ 11:55

Il y a des choses que je ne comprendrai décidément jamais. Même avec la meilleure volonté du monde et en faisant preuve de toute la compréhension possible. En effet, est-il si compliqué que ça de transcrire des données d’un document à l’autre sans ajouter des S où il n’y en avait pas ou sans transformer les millions en milliards? Est-il impensable d’imaginer que les noms des intervenants cités pourraient un jour être orthographiés correctement?

Je ne parle pas uniquement des erreurs grossières — voire énormes — que je trouve dans les documents que je révise, mais aussi de celles qui font de plus en plus légion dans les articles des journaux et magazines, dans des communiqués destinés au grand public émanant de ministères, et même dans des programmes de spectacle d’orchestres reconnus.

Est-il vraiment insensé de rêver qu’un jour on pourra se fier à ce qu’on lit? J’en doute. Et ce, de plus en plus. Hélas.

*sculpture de Ron Ulicny

3 commentaires »

  1. Oh shame on me!
    Dire que j’ai fait une faute dans mon message d’anniversaire… Mea culpa, mea maxima culpa.
    Las ! Lie-la moins à la lie qu’au la. O Lali des sept lilas, Lilly du Whalhalla.
    Bon, il faut que je « solutionne » ce souci en le « décomplexifiant » : si ! Un concentré pur jus ingurgité de force lors d’une réunion de travail, concocté par un directeur de stucture culturelle. Enjoy! Comment cela, vous n’en reprendrez pas un peu? Non? Mais ça ne paut pas vous faire si mal. Si? Je n’insiste pas, alors? ‘C’est vous qui voyez’…

    Comment by Muriel-Cécile — 26 novembre 2012 @ 23:21

  2. Amusante fontaine de lettres de Scrabble ! Elle illustre parfaitement ton propos, Lali. Comme toi, je déplore ces négligences dues à l’inattention, au manque de relecture et de vérification (faire vite), voire à l’ignorance.
    Plus grave, le dédain pour l’enseignement de l’orthographe dans les nouveaux programmes du cours de français en Belgique, au nom de « l’estompement de la norme linguistique » ! Je n’arrive pas à comprendre comment une société soucieuse de développement peut concilier cette perte d’exactitude avec ses prétentions scientifiques.
    Bon travail, en tout cas, tu fais oeuvre utile.

    Comment by Tania — 27 novembre 2012 @ 3:17

  3. CITATION DE JOANN SFAR:
    « Un adulte va lire un livre pour se distraire, un enfant lit un livre pour se construire. »

    Comment by ADELINE — 28 novembre 2012 @ 8:34

Flux RSS des commentaires de cet article. TrackBack URI

Laisser un commentaire