
C’est bon. Je le confesse. Je lis presque toutes les étiquettes qui me passent sous le nez ainsi que le texte de la plupart des affiches des affiches que je croise un peu partout, dans les abribus comme dans les magazines en passant par celles qui couvrent les murs des toilettes de certains restaurants. J’y trouve, il va sans dire, des fautes de frappe, des anglicismes, des phrases qui ne tiennent pas debout. Pour le moins.
D’accord. Je l’avoue aussi. J’adore les messages qu’on trouve dans les biscuits chinois. Ils ont presque toujours un certain bon sens. Enfin, quand la traduction n’est pas abracadabrante. Ce qui arrive souvent.
Tout ça pour dire que je trouve que ceux qui conçoivent ces cours messages ont souvent le bon mot. Quand le message contenu dans votre biscuit aux amandes le jour de vos 70 ans et des poussières vous dit Restez fidèle à vous-même, vous serez toujours à la page, vous n’avez plus 70 ans et des poussières, mais 60 et des broutilles.
Quand on vous dit Soyez attentif à une bonne occasion et que dans l’heure suivant ce judicieux vos conseils vous achetez des lys à la dame dont c’est l’anniversaire, on peut affirmer que vous avez saisi l’occasion au vol, ce qui vous a valu quelques baisers bien mérités.
Si, de plus, un message stipulant que La sagesse vient avec l’expérience, pas seulement l’âge est adressé à la fille des deux précédents, on peut dire sans hésitation que les messages dans les billets chinois parviennent bien à qui ils sont destinés.
Pas vrai?
*toile d’Annie Dover