Un dimanche à Bordeaux 7
« Matefaim désigne tout mets lourd et copieux qui, à lui seul, rassasie et au-delà. »
(extrait du livre de Jann Bonnemason, Le français parlé à Bordeaux)
*toile d’Alexandru Ciucurencu
« Matefaim désigne tout mets lourd et copieux qui, à lui seul, rassasie et au-delà. »
(extrait du livre de Jann Bonnemason, Le français parlé à Bordeaux)
*toile d’Alexandru Ciucurencu
Flux RSS des commentaires de cet article. TrackBack URI
D | L | M | M | J | V | S |
---|---|---|---|---|---|---|
« Oct | ||||||
1 | 2 | |||||
3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 |
17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 |
24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
Souvenirs de mes grands-parents… Un matefain était, ici, une grosse crêpe très épaisse ou un beignet; on disait aussi un sanciau.
Comment by Lilas — 17 novembre 2014 @ 12:28