Il pleut des chats et des chiens 2
Bookworm (ver de livre) qui devient en français : rat de bibliothèque
expression tirée du livre d’Isabelle Brisson, Il pleut des chats et des chiens
*illustration d’Amy Wummer
Bookworm (ver de livre) qui devient en français : rat de bibliothèque
expression tirée du livre d’Isabelle Brisson, Il pleut des chats et des chiens
*illustration d’Amy Wummer
Flux RSS des commentaires de cet article. TrackBack URI
D | L | M | M | J | V | S |
---|---|---|---|---|---|---|
« Déc | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | |||
5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 |
12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 |
19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 |
26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Ouf! Avoir à choisir entre les deux j’aimerais mieux être un rat qu’un ver c’est plus vif et plus intelligent 😉
Dans ce cas, vive le français! 🙂
Comment by Puff — 4 mai 2014 @ 6:01