Lali

9 mai 2014

Les vers de Nadine 1

Filed under: À livres ouverts,Couleurs et textures — Lali @ 23:59

EDELFELT (Albert) - 10

Les moments d’harmonie
existent,

comme aujourd’hui
quand le soleil décide

d’être là
orchestrant notre univers.

Nadine Ltaif, Le rire de l’eau

*choix de la lectrice d’Albert Edelfelt

Christine et Kiki

Filed under: À livres ouverts,Pour petites mains — Lali @ 20:34

christine_kiki

Certaines raisons nous poussent à ouvrir certains livres. C’est le cas de Christine et Kiki, un album jeunesse paru en 1975, que j’ai tenu à découvrir pour la simple — et bonne — raison qu’il a été illustré par l’artiste japonaise Chihiro Iwasaki (1918-1974) dont les aquarelles mettant en scène des enfants et des fleurs sont tout simplement magnifiques. Une fois de plus, c’est grâce à une carte postale que j’ai découvert la délicatesse de son travail, la finesse de son regard, la douceur qui se dégage des scènes toutes simples, mais si justes.

Et quand en plus, le livre met en scène une petite Christine, toutes les raisons sont bonnes pour mettre la main sur cet album. Si celui-ci a un peu vieilli, le texte d’Alain Tirot pétri de bons sentiments étant la principale raison de ceci, les images sont si belles qu’on oublie cette histoire de petite fille qui n’arrive pas à profiter de ses vacances parce que son chien (Kiki) est resté à la maison.

Si vous le voyez dans une vente de débarras ou une brocante, même s’il est abîmé, achetez-le. Vous pourrez découper quelques-unes des illustrations et les encadrer. Si, si.

8 mai 2014

Brisants 5

Filed under: À livres ouverts,Couleurs et textures — Lali @ 23:59

EKWALL (Emma) - 2

Nous ne saurons jamais
ce qui s’impose dès le ventre
les mots nous égarent
à l’infini nous résument

tu veux voir les brouillons
je t’ai à peine répondu
que tu les inspires sous les ratures
entre parenthèses
longtemps oublié
tu dépasses la mesure
à longues enjambées
je te dis en large
et en mètres
déjetés

Clarisse Tremblay, Brisants

*choix de la lectrice d’Emma Ekwall

7 mai 2014

Brisants 4

Filed under: À livres ouverts,Couleurs et textures — Lali @ 23:59

ENCKELL (Magnus) - 2

Les rêves crépitent
dans l’entrebâillement du jour
quelques brindilles
rassemblent le feu

la forêt ne se fait pas
sans le travail des pics-bois
ni le poème sans es notes
impossibles à transcrire

un air de blues improvise la détresse
sur le registre noir des ombres
les cris se détachent

nos voix dans la brillance de la nuit
confondent le silence

Clarisse Tremblay, Brisants

*choix de la lectrice de Magnus Enckell

6 mai 2014

Brisants 3

Filed under: À livres ouverts,Couleurs et textures — Lali @ 23:59

FENG (Di Li) - 3

Il ne reste du vent
dans les hauts peupliers
que des poussières
mêlées aux cris des derniers trains
les dernières mouettes
sur les sables mouvants
signent les hiéroglyphes du vertige

pourquoi se cacher le paysage
des futurs cimetières

Clarisse Tremblay, Brisants

*choix de la lectrice de Di Li Feng

5 mai 2014

Brisants 2

Filed under: À livres ouverts,Couleurs et textures — Lali @ 23:59

FERGUSSON (John Duncan) - 4

Les rêves s’écorchent
à l’étroit des chambres
un dialogue sous l’oreiller
si maladroit au début
et si confus qu’on ne saurait
de la mère ou du fils
qui borde l’autre

Clarisse Tremblay, Brisants

*choix de la lectrice de John Duncan Fergusson

4 mai 2014

Brisants 1

Filed under: À livres ouverts,Couleurs et textures — Lali @ 23:59

FIELD (Erastus Salisbury) - 2

À l’orée de la page
long cillement
de l’écho embusqué
dans l’instant

la mer portera ses fruits
au faîte de ta naissance

Clarisse Tremblay, Brisants

*choix de la lectrice d’Eratus Salisbury Field

Il pleut des chats et des chiens 10

Filed under: À livres ouverts,Couleurs et textures — Lali @ 20:01

SIBERDT (Eugene)

There’s snake in the grass (il y a un serpent dans l’herbe) devient en français : il y a anguille sous roche

expression tirée du livre d’Isabelle Brisson, Il pleut des chats et des chiens

*toile d’Eugene Siberdt

Il pleut des chats et des chiens 9

Filed under: À livres ouverts,Couleurs et textures — Lali @ 18:01

SWORD (James Brade) - 2

Let sleeping dogs lie (laissez dormir les chiens qui se reposent) devient en français : ne réveillez pas le chat qui dort

expression tirée du livre d’Isabelle Brisson, Il pleut des chats et des chiens

*toile de James Brase Sword

Il pleut des chats et des chiens 8

Filed under: À livres ouverts,Couleurs et textures — Lali @ 16:01

TAYLER (Laurie)

A dog’s breakfast (un petit déjeuner pour chien) devient en français : de la bouillie pour les chats

expression tirée du livre d’Isabelle Brisson, Il pleut des chats et des chiens

*toile de Laurie Tayler

« Page précédentePage suivante »