Ça rime et ça rame 1
Parce que le recueil Ça rime et ça rame, une anthologie thématique des poètes francophones de Belgique préparée par Liliane Wouters, est un magnifique livre, j’ai eu envie de le faire découvrir à quelques jeunes le temps d’un dimanche. Il n’y aura pas 24 extraits, mais 10, toutes les deux heures, sauf à 8 heures, l’heure de la toile de la semaine, afin qu’elle se démarque de cette journée thématique.
C’est donc en compagnie des lecteurs du peintre russe Fedor Barathyan et sur un poème d’Auguste Marin, extrait de son recueil Le front aux vitres, que nous commencerons ce voyage au pays de la poésie belge.
Si tous les oiseaux
Si tous les oiseaux étaient pris aux pièges
et tous les poissons morts dans les filets,
si tous les arbres fondaient comme la neige
et s’éteignaient, l’été, les feux follets,
si toutes les mers désertaient les grèves
ou s’il n’était plus d’anges dans le ciel,
si tu restais seul avec tes rêves
parmi l’effondrement universel,
trouverais-tu dans ton âme profonde
assez de joie pour recréer le monde?
je me disais aussi, en voyant ce titre, que ça ne pouvait être que « du belge » 😉
« ça rime et ça rame
comme tartine et boterham »
c’est ce que nous disons généralement pour des vers dont on sent que l’auteur a voulu faire des rimes, croyant ainsi avoir écrit de la poésie 😉
merci de faire découvrir nos poètes et bon dimanche à tous!
Comment by Adrienne — 11 septembre 2011 @ 1:47