Devant cette parure au rose si tendre, impossible de ne pas craquer lali !
Ainsi, tous pétales déployés ne dirait -on pas qu’elle nous fait sa révérence ?
Désolé Chantal, je n’ai pas bien entendu.
Mais tu as dit: …impossible de ne pas craquer lali !, ou …impossible de ne pas croquer lali !
Parce que j’ai des belles dents, tu sais …
Commentaire by Le Mar Hein — 11 septembre 2008 @ 17:18
Humour mis à part…. comme quoi la ponctuation, ça compte !
Devant cette parure au rose si tendre, impossible de ne pas craquer lali !
Ainsi, tous pétales déployés ne dirait -on pas qu’elle nous fait sa révérence ?
Commentaire by chantal — 11 septembre 2008 @ 9:56
Désolé Chantal, je n’ai pas bien entendu.
Mais tu as dit: …impossible de ne pas craquer lali !, ou …impossible de ne pas croquer lali !
Parce que j’ai des belles dents, tu sais …
Commentaire by Le Mar Hein — 11 septembre 2008 @ 17:18
Humour mis à part…. comme quoi la ponctuation, ça compte !
Commentaire by chantal — 12 septembre 2008 @ 4:48