Anecdotes de réviseure 2
J’ai beau me dire que je ne le ferai pas, que c’est sans importance, je finis toujours par le faire. C’est plus fort que moi. Quand je consulte un site Web d’un organisme connu et que j’y trouve une coquille, je ne peux m’empêcher de la signaler. Un « s » en trop, une préposition manquante, une erreur dans une date et je ne vois plus que ça. Comme si les erreurs se mettaient à clignoter dans la page.
Un jour, j’ai même failli tomber de ma chaise. Un ministère ontarien avait sur une de ses pages une liste d’organismes pour venir en aide aux personnes atteintes du « cancre ». Oui, vous avez bien lu. Et pourtant, on ne rigole pas avec ces choses-là.
Cette fois-là, j’ai reçu un mot de remerciement.
*toile de Kaisei Yeisen (dont on ne trouve plus trace)
Aie ! Moi qui fait souvent des fautes… merci Lali d’être indulgente avec tes visiteurs 😉 !
Comment by Lautreje — 3 juillet 2010 @ 1:42
Je réagis très souvent moi aussi à la lecture de document « officiel », dans lequel on retrouve une faute élémentaire, non de frappe, mais de vocabulaire. Quoique une faute de frappe est impardonnable dans un document qui doit être diffusé. Mon exigence en cela provient de mon expérience en PAO où pendant douze ans, j’ai saisi au kilomètre des textes destinés à devenir des bouquins, de la pub, ou également des rapports de stage, etc. Et forcément cette expérience en typologie est devenue « déformation professionnelle ». D’autant que toute saisie doit être suivie de lecture et relecture, sans oublier le correcteur du logiciel de traitement de texte qui pallie nos oublis. Et maintenant mon « combat » est l’application des règles de typo qui doivent surpasser les règles de dactylo. En traitement de texte on ne parle plus de mise en page de dactylo, c’est monde complètement obsolète à l’ère des ordinateurs. Ne croyez-vous pas ?
Comment by LOU — 3 juillet 2010 @ 7:27
Lou,
D’abord bienvenue chez moi, vous me voyez ravie de trouver une autre que moi à avoir une passion pour les dictionnaires et à ne pas supporter les coquilles dans les documents officiels (et sûrement ailleurs, j’imagine)…
Quant à tout ce qui concerne la typographie, là-dessus aussi je suis d’accord avec vous et je ne serai pas la seule à abonder en votre sens, j’en suis certaine. Je pense notamment à Armando, qui fréquente le pays de Lali et qui a été formé comme typographe, et pour qui la mise en page est d’une importance capitale.
Puis-je vous suggérer d’aller faire un tour ici?
Je crois que ce lieu vous plaira beaucoup!
Comment by Lali — 3 juillet 2010 @ 8:42
Lou
si vous voulez mon avis, vous feriez mieux de faire un tour par le bleu au lieu d’aller dans des endroits poussiéreux…
Comment by PPP (Pépé Peter Pan) — 3 juillet 2010 @ 10:29
Merci Lali et vous aussi PPP.
Enigme résolue, j’ai fait un tour vers le bleu, et j’ai savouré d’autant plus que j’aime le Portugal parce que j’y ai fait dans le temps un sacré circuit et que j’ai eu la chance d’apprendre le Portugais en troisième langue du temps où j’étais lycéenne, en notre belle région Midi-Pyrénées.
Comment by LOU — 3 juillet 2010 @ 14:10
Vous êtes bien sympa Lou. Mais surtout ne laissez jamais de commentaires dans le bleu, ça énerve le gars. Il fait même de l’urticaire… Soyons pour développement de l’urticaire chez les Portugais.
Comment by Pépé Titi — 3 juillet 2010 @ 17:47