Un dimanche en Belgique 5
C’est mallette : c’est l’heure de manger
Jacques Mercier, Petit dictionnaire franco-belge belgo-français
*toile de Michael Pomerantz
C’est mallette : c’est l’heure de manger
Jacques Mercier, Petit dictionnaire franco-belge belgo-français
*toile de Michael Pomerantz
Flux RSS des commentaires de cet article. TrackBack URI
D | L | M | M | J | V | S |
---|---|---|---|---|---|---|
« Sep | ||||||
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
J’ai connu un certain Jacques qui était Français de je ne sais pas exactement où mais disons qu’étant donné que la France est un grand pays, il peut choisir d’où il veut être. Le Jacques.
Et puis, et ça c’est drôle, j’ai connu un Mercier qui était Belge de Bruxelles. Ou de Charleroi. Ou de Nivelles. Peu importe. La Belgique est tellement petite que le malheureux doit se contenter de ce qu’il a.
Toujours est-il que grâce à toi je découvre qu’ils sont devenus frères siamois par le nom : Jacques Mercier. Ce qui est rarissime. À vrai dire, c’est le franco-belge qui m’a mis sur la piste. Une fois.
Comment by Pépé de Séville — 23 juillet 2012 @ 11:27