Lali

29 mai 2011

À l’heure du Portugal 102

auvinen-eila.jpg

Dulce Pontes interprétant Ondeia

*choix de la lectrice d’Elu Auvinen

2 commentaires »

  1. Je me demande où tu es allée découvrir Dulce Bridges. Eh oui Pontes en anglais veut dire Bridges, en allemand Brücken, en français Ponts, comme le pont de l’Aquitaine, par exemple. En suédois ça se dit Broar, en turc, Köprüler alors qu’en portugais c’est toujours pontes. Têtus ces gens…
    Fascinant je trouve. Pas vous?

    Comment by Pépé au bord de mer — 29 mai 2011 @ 0:18

  2. Et Dulce en espagnol veut dire douceur, gâteau, pâtisserie, dessert. Ouh quel mélange ! un dessert sur un pont ! Bof pourquoi pas… Allez Pépé tu m’invites ?

    Comment by LOU — 29 mai 2011 @ 3:46

Flux RSS des commentaires de cet article. TrackBack URI

Laisser un commentaire